人気ブログランキング |

歌うたい永野寛子の記憶のしらべ


by mainoji
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

My Foolish Heart

邦題が『愚かなり我が心』
すごい題名ですが
この曲は私がジャズを始めてから
2番目に覚えた曲です
でも、難しいの・・・・
最近までお蔵入りしていましたが
もう一度歌ってみたくなって
今は何度も、何度も歌って
噛締めている最中です

この曲でボサノバを練習しようと
当時の先生に言われ
ボサノバで練習をはじめました
ビブラートを使ってしまう癖があるので
ボサノバだから
ビブラート禁止
もっと肩の力を抜いて・・・・
と散々言われたあげく

ボサノバでは無理という結果に
そして、普通にスローで歌うことになりました^^;



なぜ、My Foolish Heart なのか?
その意味はバースの中で

The scene is set for dreaming, love's knocking at the door,
But oh, my heart, I'm reluctant to start for we've been fooled before.

何度も恋に落ちては
何度もだまされ、失敗をしているの
だから『愚かな心』

でもこの歌は
そんなお馬鹿な心よ
何度もこの恋こそはと思い続け、でも違って
そんなことの繰り返し、だから
今回も気をつけなさいよ、と言っている歌ではなくて

そんな何度も騙されたり、なかなか上手くいかない恋だけど
それでも、また新しい恋ができたこと、
今度こそは本当の恋だと信じて
人を愛せること
それがとっても嬉しいの
ということを歌っている歌だと私は思っています

だから、最後の

It's love this time, it's love, my foolish heart.

今度こそは、今度こそは本当の恋であって頂戴!!的な気持ちではなく

そう、また新しい恋をしているの、本当の恋をしているの、という嬉しい気持ちで
歌いたいな!



『My Foolish Heart』 1949年
Words By NED WASHINGTON Music By VICTOR YOUNG

The scene is set for dreaming, love's knocking at the door,
But oh, my heart, I'm reluctant to start for we've been fooled before.

The night is a lovely tune, beware my foolish heart.
How white the ever constant moon, take care my foolish heart

There's a line between love and fascination
That's hard to see on an evening such as this,
For they both give the very same sensation
when you're lost in the magic of a kiss.

His lips are much too close to mine, beware my foolish heart.
But should our eager lips combine then let the fire start.

For this time it isn't fascination, or a dream that will fade and fall apart.
It's love this time, it's love, my foolish heart.
by mainoji | 2006-12-04 22:22 | ♪毎日のこと